Vandetõlge on ametlikult kinnitatud tõlge, mille kehtivust tunnustavad Eesti ja välismaa ametiasutused. Eesti–inglise suunal pakun teenust ise, kuna olen vandetõlk, kelle andmed on kantud Justiitsministeeriumi vandetõlkide nimekirja. Teiste keelesuundade vandetõlkeid vahendan.
Mis on vandetõlge?
Vandetõlge on dokumendi tõlge, millele on lisatud vandetõlgi kinnitus. Vandetõlgi kinnitus annab tõlkele juriidilise jõu — see tähendab, et tõlget aktsepteerivad ametiasutused, kohtud ja notarid nii Eestis kui välismaal.
Vandetõlke vajalikkus tuleneb sellest, et tavaline tõlge ei oma juriidilist tähendust. Kui dokumenti on vaja esitada ametiasutusele teises keeles, peab tõlge olema vandetõlgi poolt kinnitatud.
Keelesuunad
Eesti → Inglise
Olen kantud Eesti Justiitsministeeriumi vandetõlkide nimekirja eesti–inglise keelesuunal. See tähendab, et pakun seda teenust ise, otse, ilma vahenduseta.
Teised keelesuunad
Lisaks eesti–inglise suunale vahendan ka teiste keelesuundade vandetõlkeid kolleegidelt, kellega olen pikalt koostööd teinud.
Vajate vandetõlget?
Võtke ühendust ja arutame, milline lahendus sobib Teie dokumentide jaoks kõige paremini.
Kasutame küpsiseid teie sirvimiskogemuse täiustamiseks, isikupärastatud reklaamide või sisu pakkumiseks ja oma liikluse analüüsimiseks. Kui klõpsate "nõustu kõigiga", nõustute kõikide meie küpsiste kasutamisega.